Mijn vorige artikel met mijn favoriete Duitse woorden is goed in de smaak gevallen en ik bedacht me dat het een vervolg met mijn favoriete Duitse spreekwoorden misschien wel leuk zou zijn. Al sinds ik in Duitsland woon, houd ik namelijk trouw een notitieboekje bij, waarin ik fanatiek alle spreekwoorden opschrijf die me ten gehore komen. Zo gaandeweg heb ik al aardig wat spreekwoorden verzameld! Vandaag wil ik graag mijn favoriete spreekwoorden met letterlijke én figuurlijke vertaling met jullie delen. Ik ben benieuwd naar jullie favorieten! (meer…)
Hoewel de Duitse cultuur niet zo heel veel verschilt van de Nederlandse, zijn er wel wat eigenschappen en gebruiken waar ik in het begin vreemd van opkeek. Toch ben ik gaandeweg misschien meer typisch Duitse gebruiken gaan oppikken dan ik in eerste instantie dacht. Begin ik te verduitsen? Ik doe de proef op de som met mijn zelf bedachte help-ben-ik-verduitst?-o-meter! (meer…)
Schnittzone, Haarchitekt, Haartari. Maar even een greep creatieve kappersnamen. Al vrij snel viel het me op dat de kappers in en rond Berlijn nogal uitpakken met hun merknamen en slogans. Sterker nog, zonder woordspeling kun je je niet eens meer een gangbare kapper noemen. Hoe fout ook, een grijns kan ik meestal niet onderdrukken als ik weer een Haarwerkstatt of een Tolle Schnitt tegen kom, weer eens wat anders dan de zoveelste haarsalon XYZ. Mijn vocabulaire heeft zich er inmiddels ook op aangepast. In Berlijn ga je niet naar de kapper, nee, in Berlijn haal je een “tolle Schnitt”. (meer…)
De Duitse taal beschikt echt over een schat van gave woorden. Gewoon, omdat ze leuk klinken, omdat ze in het Nederlands niet bestaan, omdat het zulke mooie klanken bevat of omdat het een valse vriend is van het Nederlands. Zo gaandeweg zijn me al een hoop leuke woorden opgevallen in het Duits die ik hier even op een rijtje heb gezet. Sommige woorden kom je vaak tegen in het dagelijks leven, andere woorden zijn wat minder bruikbaar (maar mooi!).
Voel je vrij om de lijst aan te vullen in de reacties!
Mijn favorieten op alfabetische volgorde:
Allerdings – echter
Aufbrezeln – zich chic aankleden
Ausgeklügelt – vernuftig
Der Brückentag – brugdag (een dag tussen een feestdag en het weekend die wordt vrij genomen)
Die Chance – de kans
Der Drahtesel – het stalen ros, fiets
Die dritten Zähne – het kunstgebit
Die Echtzeit – Real time
Egal – is me om het even
Die Fähigkeit – bekwaamheid / talent
Der Faulpelz – de luilak
Das Fernweh – Heimwee naar vakantie
Die Geschmackssache – een kwestie van smaak
Entschleunigen – onthaasten
Fußpils – een biertje om onderweg op te drinken
Gleichschritt (im … bleiben) – in de pas blijven
Der Glückspilz – de geluksvogel
Grundsätzlich – in principe / in het algemeen
Hochladen – uploaden
Die Imbißstube – de snackbar
Jein – Ja en nee
Der Klugscheißer – Betweter
Der Knackarsch – het lekkere kontje
Das Kopfkino – als je iets voor je ziet (letterlijk: bioscoop in je hoofd)
Das Meerschwein – de cavia
Der Mistkerl – een nare vent
Der Morgenmuffel – iemand met een ochtendhumeur
Der Muskelkater – spierpijn
Nachvollziehbar – een gedachtengang kunnen volgen
Nichtsdestotrotz – desalniettemin
Otto Normalverbraucher – Jan Modaal
Mahlzeit – eet smakelijk (wordt ook gebruikt als goedemiddag tijdens lunchtijd maar enkel zonder lidwoord, anders betekent het gewoon de maaltijd)
Mit Schwung – met pit
Der Ohrwurm – een liedje dat in je hoofd blijft zitten
Der Pfirsich – de perzik (ik heb lang moeite gehad dit goed uit te spreken)
Pünktlich – punctueel, op tijd
Die Quasselstrippe – de kletskous (tevens tongbreker voor mij)
Rücksichtslos – medogeloos
Ruckzuck – heel snel
Die Schadenfreude – leedvermaak
Schickimicki – kakkerig
Das Schicksal – het lot
Schlittschuhlaufen – schaatsen
Schräg – schuin
Die Sehnsucht – verlangen
Das Streichholzschächtelchen – het luciferdoosje
Verhohnepiepeln – bespotten
Die Zärtlichkeit – tederheid
Zauberhaft – betoverend
Dag van de Duitse taal
Ja, ik vind Duits een prachtige taal! En er zijn meer liefhebbers, want de meerderheid van de bezoekers van BerlijnBlog.nl vindt Duits een mooie taal en er is zelfds een echte dag van de Duitse taal (jaarlijks in april). Op deze dag staat Duits in het middelpunt van talrijke acties op scholen, universiteiten en bedrijven. Het doel van de Dag van de Duitse taal is om met creatieve ideeën het leren van Duits als vreemde taal aan te moedigen. Initiatiefnemer is de Actiegroep Duits, een samenwerking van de Duits-Nederlandse Handelskamer (DNHK), het Goethe-Institut Amsterdam, de Duitse Ambassade in Den Haag en het Duitsland Instituut Amsterdam (DIA). Met de campagne Mach Mit vragen ze aandacht voor de Duitse taal in Nederland. Afgelopen jaar vond deze dag voor het eerst plaats en daar zijn ook een aantal pareltjes op een rijtje gezet. Heimlichkeit, Lebensabschnittspartner en Schaukeln (of Schaukelstühlchen = schommelstoelthe) zijn daar enkele voorbeelden van. Grappig om te zien dat enkele woorden uit de lijst ook favoriet zijn bij mij.
Laden ...
Duits belangrijker dan je denkt?
De afgelopen tijd hoor je vaak dat het Nederlandse bedrijfsleven een miljarenbedrag misloopt omdat Nederlanders de Duitse taal steeds minder goed beheersen. Het zou gaan om 7,8 miljard. Nrcnext.nl checkte waar die 7,8 miljard vandaan komt en kwam tot de conclusie dat dit bedrag ongefundeerd is. Desalniettemin kom je ook in Berlijn beter uit de voeten wanneer je het Duits beheerst, je komt eerder in contact met locals, vindt makkelijker een baan en de meeste rondleidingen zijn in originele taal beter.
Ik denk dat ik ook een artikel ga maken met mijn favoriete spreekwoorden. Maar eerst, wat zijn jullie favoriete woorden uit de Duitse taal?
Duitse muziek is (gelukkig!) meer dan alleen maar Schlagers en liedjes over de bergen door Heidi’s. De nodige succesvolle rock- en electronummers zijn Duitstalig en deels buiten de Duitse landsgrenzen geliefd. Verhalen over Amerikanen die Duits leren omdat ze Rammstein zo gaaf vinden, je kent ze wel ;).
Ik heb al eens eerder een playlist (Spotify) samengesteld met muziek uit Berlijn, maar hiervan is ook een deel Engelstalig of bestaat enkel uit beats. Daarom besloot ik in dit artikel een aantal van mijn favoriete Duitstalige nummers (overwegend alternative, rock, electro) te verzamelen (playlist ook op YouTube en Spotify). Een deel zal jullie bekend zijn, een deel misschien ook niet.
Staat jouw favoriet er niet bij? Plaats dan even een linkje bij de reacties!
Die Ärzte – Schrei nach Liebe
Buddy vs. DJ The Wave – Ab in den Süden
Egotronic – Ich kanns nicht sagen
Jeans Team – Keine Melodien
Kante – Ich hab’s gesehen
Kraftklub – Songs für Liam
Laserkraft 3d – Nein, Mann! (Official Music Video)
Sfeer, historie en veelzijdigheid. Deze combinatie maakt Berlijn voor mij zo'n fascinerende stad. Al 10 jaar. Mijn onuitputtelijke liefde voor Berlijn wil ik via BerlijnBlog met jou delen.
Leuk dat je er bent!
In mijn persoonlijke reisgids Mijn Berlijn neem ik je mee door het Berlijn waar ik zo van hou. Veel achtergrondverhalen, foto's en natuurlijk mijn favoriete tips verzameld op één plek.